Apprenez rapidement le vocabulaire anglais des affaires.
Marco Polo Turbo Vocabulary Tutor Français-Anglais des Affaires est un "must" pour apprendre rapidement le vocabulaire du commerce, des finances, du droit, etc
Plus de 2'000 mots du commerce, de la finance, de l'assurance, et des transports vous sont proposés au hasard.
Le programme est conçu pour un apprentissage très rapide. Le nouveau module de révision mémorise les mots sur lesquels vous avez le plus de difficulté pour vous les proposer encore et encore jusqu'à leur parfait apprentissage.
Préparez-vous à impressionner vos relations d'affaires...
Stackz (Standard Edition)
[v 7.03]
Shareware
$35
10/102005
[7,68 Mo]
Powerful Flashcard organizer using a unique color visualization concept.
The Stackz flashcard visualization concept helps to keep the overview over a large amount of words to be learned. The cards are graphically distributed according to the two characteristics 'mastery level' and 'date of the last mastery'. The Stackz system allows to learn any language or other items. With the PDA version of this program the words can be learned at any place, and synchronized with the PC later on.
Stackz (Dictionary Edition)
[v 7]
Shareware
$49
8/102005
[8,46 Mo]
Powerful Flashcard organizer using a unique color visualization concept.
The Stackz flashcard visualization concept helps to keep the overview over a large amount of words to be learned by representing your current proficiency state with one intuitive view using piles of colored flashcards. The cards are distributed according to the 'mastery level' and colored according to the 'date of the last mastery' - they become darker over time. Thich system allows to distinguish easy cards from difficult ones immediately, and simultaneously seeing which cards must be refreshed because they have not been reviewed for a long time.
Integrated dictionaries for Japanese and Chinese simplify the pocess of generating new wordlists from scratch, or automatically from webpages. The dictionaries are also directly available for looking up information during the process of learning words of any of these languages.
Stackz supports any other unicode lanugage of the Widows operating system as well. The constantly growing online wordlist archive currently contains over 200 wordlists for Japanese, Chinese, Korean or Thai.
A Pocket PC version of Stackz is also available, bringing the Stackz flashcard system to virtually any place. The wordlist files can be directly downloaed to the Pocket PC, which guarantees seamless synchronization of the learning status between the platforms.
PlCoacher
[v 1.0.3]
Shareware
$14,85
9/92005
[1,29 Mo]
Program helps to study foreign languages. It optimizes the educational process.
PlCoacher (Personal Language Coacher) for Win9x/2k/XP helps to study foreign languages. It can be used also to study mother tongue.
PlCoacher increases the efficiency of work with texts in foreign languages.
PlCoacher is based on three main ideas.
First of all it works with open and simple file formats. This feature allows choose and prepare any text you like to work with.
Second idea is to individualize the educational process by marking the most difficult for you places in the text and more intensive work with these places.
The third idea of PlCoacher is that it saves your time on the base of iterative viewing of the texts.
Implementation of these three ideas makes PlCoacher simple and effective tool that facilitates the process of studying languages.
This program is not intended to provide you with linguistic texts, but it provides you with the tools to work with texts.
With the help of these tools you can:
1) read and study texts in foreign languages;
2) work over language grammar;
3) improve your vocabulary;
4) chose any text you like to work with, prepare and view
it using PlCoacher functionality;
5) work over direct interpretation of the text in foreign language (interpretation from foreign language into mother tongue);
6) work over back interpretation of the text in foreign language (interpretation from mother tongue into foreign language);
7) find out the most difficult for you places in foreign language text and to work with these places more thoroughly and intensively.
8) learn texts by hart;
The program can be interesting for different people.
It can help to people, who need to acquire or repeat the very base knowledge of foreign language.
It can provide linguists with the tool that will permit to improve their already fundamental professional knowledge.
It can be used by teachers in the process of preparation of their students.
Learn Chinese 2003
[v 2.25]
Shareware
25 €
22/122004
[16,62 Mo]
Un logiciel simple et efficace pour apprendre les caractères chinois.
Un logiciel simple et efficace pour apprendre les caractères chinois : compréhension, lecture, écriture, apprentissage des caractères hanzi.
Préparation d'un examen comme par exemple le HSK ?
Besoin d'assimiler les bases du Chinois rapidement pour des raisons professionnelles ?
Goût pour le voyage et besoin de découvrir à fond la culture chinoise ?
Learn Chinese 2003 va vous aider à améliorer votre Chinois et suivre votre progression :
Débutant : Se concentrera sur les 400 caractères les plus fréquents
Intermédiaire : Ajoutera régulièrement des nouveaux mots dans ses listes de mots personnalisées au fur et à mesure des progrès engendrés
Avancé : Ira chercher n'importe quel caractère dans le dictionnaire de the 16.000 entrées en utilisant le moteur de recherche
Résumé des Fonctionnalités
- Vos propres listes de caractères
- Une séléction de 400 caractères (le SMIC-400)
- Un dictionnaire de 16.000 caractères
- La prononciation et le Pinyin pour tous les caractères
- De nombreux quiz pour s'entraîner !
Grand Bilingue - Dictionnaire de l'Entreprise français-
[v 3]
Commercial
74,70 €
31/82004
Le Grand Bilingue de l’Entreprise rassemble trois dictionnaires personnalisables : Affaires (90.000
Grand Bilingue de l’Entreprise
Le dictionnaire indispensable pour la vie des affaires, du juridique et de l’informatique
 ,
- Points clés :
. Le dictionnaire indispensable pour la vie des affaires
Le Grand Bilingue de l’Entreprise offre deux modes de recherches principaux : en texte libre ou par la racine des mots. Il rassemble trois dictionnaires qui peuvent être personnalisés :
- Affaires : Le vocabulaire de l’économie, de la finance, de la comptabilité, de la publicité, du marketing, du commerce, du tourisme, du transport… La distinction entre l’anglais britannique et l’anglais américain. 90.000 mots et expressions.
- Juridique et Economique : Le vocabulaire juridique avec ses particularités selon son origine (Etats-Unis, Common Law) complété par les termes économiques utilisés dans le contexte du droit. 70.000 mots et expressions.
- Informatique : Le vocabulaire des logiciels, du matériel, des télécommunications, du multimédia, de l'enseignement assisté par ordinateur... 120.000 mots et expressions complétés par plus de 9.000 acronymes avec leur signification.
En cadeau : un dictionnaire bilingue des termes courants.
. Trois modes de recherche pour une utilisation optimale
Le Grand Bilingue propose trois modes de recherche pour une utilisation optimale.
- Le mode " libre " : le plus adapté pour trouver la traduction des expressions. Est-ce que financement par capital risque se trouve à la rubrique financement ou capital ou risque ? Peu importe : vous tapez les mots dans l’ordre que vous désirez et toutes les expressions les contenant apparaissent à l’écran.
- Le mode " racine " : le plus rapide pour trouver un mot simple. Nul besoin de le taper en entier : écrivez ses premières lettres et tous les mots et expressions commençant par celles-ci sont sélectionnés.
- Le mode " mot " : outil plus spécifique, il extrait toutes les expressions contenant un mot donné. C’est un mode qu’apprécieront plus particulièrement les traducteurs professionnels.
. Enrichissez votre dictionnaire avec vos propres termes
Le vocabulaire spécialisé change rapidement. Le Dictionnaire de l’Entreprise est donc enrichi régulièrement pour suivre l’évolution propre à son domaine. Les mots s’ajoutent très simplement grâce à une fenêtre de saisie. Et ils deviennent immédiatement accessibles avec les mêmes fonctions que ceux-ci. De plus, la permutation entre le Dictionnaire de l’Entreprise et votre dictionnaire se fait automatiquement en fonction du terme recherché. - Caractéristiques principales :
. Modes de recherche : libre, racine, mot (accepte les erreurs d’accents)
. Type de recherche : multidictionnaires , si une traduction n’existe pas dans le dictionnaire en cours d’utilisation, le logiciel parcourt les autres dictionnaires présents pour la trouver
. Appel : par un bouton s’ajoutant, une fois le Grand Bilingue activé, à toute application
. Copier/Couper/Coller de et vers l’application en cours
. Enrichissement : jusqu’à 100000 traductions. Longueur limite de chaque traduction, 72 caractères.
Les homophones grammaticaux 1
[v 1.01]
Shareware
7 €
6/62004
[1,53 Mo]
S'entraîner sur les confusions grammaticales comme et/est, ce/se, a/à, son/sont.
Le programme s'adresse aux enfants jeunes lecteurs ou en difficulté afin de les entraîner à porter leur attention sur ces points délicats de la langue écrite: les homophones grammaticaux comme ce/se, as/a/à, son/sont, et/est. Il s'agit de phrases à trous (closure) et il faut donc choisir le mot convenable dans une liste qui apparaît quand on clique dans le trou. En cliquant sur le mot choisi dans la liste, le mot s'affiche avec mention qu'il s'agit d'une bonne ou mauvaise réponse. 20 pages d'exercices.Chaque page peut être imprimée ce qui renforce l'intérêt de ce logiciel.
Kotoba
[v 4.1]
Shareware
15 €
18/12004
[18,15 Mo]
Rechercher les phrases en français et japonais.
Kotoba est un logiciel qui recherche et montre la traduction japonaise la plus proche selon les phrases françaises de vos fichiers dictionnaires. Bien sûr l'inverse (du japonais au français) est aussi possible. Il est aussi fort en recherche d'expressions qu'en recherche de mots.
Grand Bilingue - Dictionnaire Juridique et Economique f
[v 3]
Commercial
44,22 €
8/72003
Le vocabulaire juridique avec ses particularités selon son origine (Etats-Unis, Common Law) complété
Grand Bilingue Juridique et Economique
Le dictionnaire indispensable aux professionnels du droit
- Points clés :
Le dictionnaire indispensable aux professionnels du droit
Depuis plus de 18 ans le Dictionnaire Juridique et Economique de la collection Navarre publiée par LGDJ s’est imposé, sous forme papier, comme le dictionnaire de référence pour tous ceux qui ont à rédiger des documents de et vers l’anglais, qu’il s’agisse du Common Law ou droit américain. Cette nouvelle édition est non seulement actualisée pour refléter l’évolution constante du vocabulaire juridique mais également pour couvrir les termes économiques et fiscaux, tant il est vrai que la vie juridique est imbriquée au monde des affaires. En passant de la forme papier à la forme informatique il se dote de plus de moyens de consultation qui rendent son utilisation encore plus efficace.
Trois modes de recherche pour une utilisation optimale
Le Grand Bilingue Juridique et Economique propose trois modes de recherche pour une utilisation optimale.
- Le mode " libre " : le plus adapté pour trouver la traduction des expressions. Est-ce que plaider en audience publique se trouve à la rubrique plaider ou audience ou publique ? Peu importe : vous tapez les mots dans l’ordre que vous désirez et toutes les expressions les contenant apparaissent à l’écran.
- Le mode " racine " : le plus rapide pour trouver un mot simple. Nul besoin de le taper en entier : écrivez ses premières lettres et tous les mots et expressions commençant par celles-ci sont sélectionnés.
- Le mode " mot " : outil plus spécifique, il extrait toutes les expressions contenant un mot donné. C’est un mode qu’apprécieront plus particulièrement les traducteurs professionnels.
Enrichissez votre dictionnaire avec vos propres termes
Le vocabulaire spécialisé change rapidement. Le Dictionnaire Juridique et Economique est donc enrichi régulièrement pour suivre l’évolution propre à son domaine. Les mots s’ajoutent très simplement grâce à une fenêtre de saisie. Et ils deviennent immédiatement accessibles avec les mêmes fonctions que ceux-ci. De plus, la permutation entre le Dictionnaire Juridique et Economique et votre dictionnaire se fait automatiquement en fonction du terme recherché.- Caractéristiques principales :
- Modes de recherche : libre, racine, mot (accepte les erreurs d’accents)
- Type de recherche : multidictionnaires , si une traduction n’existe pas dans le dictionnaire en cours d’utilisation, le logiciel parcourt les autres dictionnaires présents pour la trouver
- Appel : par un bouton s’ajoutant, une fois le Grand Bilingue activé, à toute application
- Copier/Couper/Coller de et vers l’application en cours
- Enrichissement : jusqu’à 100000 traductions. Longueur limite de chaque traduction, 72 caractères.
Speakback Bilingue Français et Anglais
[v Se]
Commercial
60,22 €
20/32003
Votre PC vous parle! SpeakBack Bilingue lit à voix haute en français ou en anglais les textes ou les
Vos logiciels ont la parole
Nombreuses sont les occasions où l'on souhaiterait que l'ordinateur puisse lire à voix haute ce qui est inscrit à l'écran : par exemple pour prendre connaissance de son courrier électronique ou bien pour vérifier qu'aucune erreur de transcription ne s'est glissée dans un tableau tapé partir d'un document papier...
Ce souhait est désormais exaucé avec SpeakBack qui dote automatiquement les logiciels fonctionnant sous Windows de fonctions conviviales et puissantes de synthèse de la parole.
Qu'on en juge. Un simple clic sur le bouton de SpeakBack lance la lecture d'un texte ou d'un tableau sélectionné. Parfaitement adapté aux langues française et anglaise, SpeakBack lit les textes en donnant la bonne intonation et en effectuant des liaisons appropriées.
SpeakBack va d'ailleurs bien au delà de la simple reconstitution phonétique des mots grâce à ses dictionnaires et algorithmes complémentaires lui permettant de lire de façon explicite nombre d'abréviations, de reconnaître correctement des homographes en s'appuyant sur leur fonction grammaticale, de prononcer sans difficulté les nombres les plus complexes. La lecture donne lieu à plusieurs types de paramétrages , elle peut notamment se réaliser en continu ou bien en marquant une pause entre les mots ou bien encore en épelant les mots. On peut également définir sa vitesse, le volume de la voix et sa tonalité.
Points clés
Une technologie hors pair
- La technologie de synthèse vocale utilisée par SpeakBack provient de la société française Elan Informatique, elle-même travaillant sous licence du Cnet (France Telecom). Cette technologie a été récompensée par de nombreux prix au titre de son excellence.
5 difficultés dont se joue Speakback
  - Homographes : grâce à son dictionnaire d'homographes et aux règles qui leur sont associées, SpeakBack prononcera correctement, et donc différemment, des homographes comme les deux mots "couvent" dans "les poules du couvent couvent".
  - Abréviations : SpeakBack dispose d'un dictionnaire d'abréviations qui lui permet de lire nombres d'abréviations de façon explicite. Par exemple HT sera prononcé hors taxes.
  - Chiffres : la lecture des chiffres a été particulièrement étudiée. Même un nombre aussi complexe que 34006070067,78956 est prononcé sans difficulté.
  - Liaisons : la fluidité de lecture de SpeakBack découle de sa faculté à faire des liaisons appropriées. C'est ainsi que dans "les hommes visitent les havres" il fera la liaison entre "les" et "hommes" mais n'en fera pas entre "les" et "havres.
  - Intonation : SpeakBack réalise une lecture intelligente et attrayante. Son ton change en effet en fonction de repères qu'il détecte dans les phrases, tels les signes de ponctuation : par exemple le point d'interrogation lui fait élever la voix en fin de phrase.